Work Text:
— «Прекрасно, — процедил Гарибальди, ударяя ладонью по запертой двери. — Просто чертовски прекрасно. Мы в ловушке, связи нет, воздух перераспределяется через чёртов фильтр времён Эры Расцвета, а рядом — ты».
— Признаю, — отозвался Бестер, устроившись на какой-то технической панели, с видом человека, выбравшего лучшее место в аду, — я тоже не мечтал провести вечер в обществе вашей паранойи и перегара. Но увы, Вселенная, похоже, решила иначе.
Молчание повисло, густое, как воздух в отсеке. Гарибальди закатил глаза, но не стал отвечать. Ему бы стоило злиться. Он был зол. Но было и кое-что другое — неприятное покалывание в затылке, как будто кто-то пробовал касаться его мыслей сквозь стекло.
Он обернулся.
— Перестань, — голос стал тише, — не вздумай лезть ко мне в голову.
— Я и не собирался, — ответил Бестер медленно. И только через пару секунд добавил, почти спокойно: — Но если бы собирался… уже было бы поздно, не так ли?
И именно в этот момент Гарибальди понял: он держит в руке фляжку. Ту самую, которую выбросил полгода назад.
— Какого хрена! — Майкл швырнул её в самый дальний угол и оглянулся на Бестера. — Это моя голова!
— В которую я не могу попасть. — Альфред вздохнул, как будто говорил с маленьким ребёнком. — Нас блокируют и внушают что-то своё. Я телепат. Мне проще с этим справиться, а вот вам… Я стараюсь перекрыть поступающую в ваш мозг информацию, но это не так просто, учитывая, что мне приходится думать и о себе. К тому же... — он взглянул на флягу в углу, — кажется, это что-то создаёт материальные предметы. А телепаты, как вам известно, на такое не способны.
— Что за бред? Ты можешь внушить мне всё, что вздумается. — Гарибальди проследил за взглядом телепата и в два шага пересёк комнату, лишь для того, чтобы поднять выкинутый предмет и теперь внимательно его изучить. — Возьми. — Он через несколько секунд вернулся к Бестеру и протянул флягу.
— Мистер Гарибальди. — Бестер закатил глаза, но всё же забрал предмет из рук Майкла и, отвинтив крышку, приложил горлышко к губам, делая долгий глоток. Его зрачки расширились. Рука с флягой опустилась, и на мгновение Гарибальди испугался, что, если в фляге была отрава и его найдут в компании трупа Бестера, то доказать свою невиновность будет очень сложно. Но, кажется, обошлось. Бестер закупорил флягу и, глянув прямо в глаза Майкла, очень спокойно поинтересовался:
— Какой вы обычно хранили напиток в ней до того, как выбросить? И я не читал ваших мыслей. Реакции на её появление и так вполне достаточно.
— Виски, — машинально отозвался Гарибальди. — Дешёвое марсианское пойло, которое они именуют виски. А что?
— Судя по содержимому этой посуды, вы предпочитаете коньяк как минимум двухсотлетней выдержки, — снисходительно пояснил Бестер и добавил: — Мне однажды приходилось пробовать его на инаугурации президента.
— Ты правда не копаешься у меня в голове? — голос Майкла сделался неожиданно тихим. Что-то щёлкнуло у него в мозгу, как будто включили свет. Он совершенно не помнил, как они оказались здесь, да и сообщение о том, что Бестер должен нанести визит, пришло совсем недавно и...
— Когда ты прилетел?
— Кажется, утром, — Альфред задумчиво постучал кончиками пальцев по панели, на которой сидел. — Честно говоря, не помню.
— Мы только утром получили сообщение о том, что ты прибудешь завтра, — Майкл рассмеялся от облегчения и тут же, осознав всю бредовость ситуации, нахмурился. — Связи нет. Фильтры допотопные. Кислородное голодание. Вот уж не думал, что моим последним глюком окажутся эта фляга и ты. Ну почему это не могла быть какая-то длинноногая красотка?
— Должно быть, ты ко мне неровно дышишь, — как-то задумчиво усмехнулся Бестер. — Ничего, что на «ты»? Я как бы не настоящий, наверное, а тебе всё равно не помешает компания. Кстати, коньяк и правда отличный, и раз это всего лишь твой умирающий мозг, то от пары глотков ничего не будет.
— А если это не сон? — Майкл на миг засомневался, но рука уже сама потянулась за флягой.
— Если нет и мы действительно здесь застряли, то нас либо спасут, либо мы умрём. При втором варианте тебе уже будет всё равно, а при первом... — во взгляде Бестера зажглись лукавые огоньки, при виде которых Гарибальди окончательно удостоверился в нереальности происходящего, — в таком случае ты позволишь мне покопаться у тебя в голове и заблокировать тягу к спиртному.
— Уж лучше первый вариант, — начальник службы безопасности рассмеялся, спокойно приложившись к фляге. Напиток действительно оказался хорош. Иначе он просто не мог бы объяснить того, что где-то полчаса спустя оказался лежащим на коленях телепата, которого ненавидел всеми фибрами души, и рассуждал о политике Пси-корпуса, а Бестер, вместо того чтобы пытаться его переубедить, лишь мягко улыбался, поглаживая по плечу.
Где-то пищали аппараты жизнеобеспечения, но это было не тем, что его разбудило. Споры. Хоть и полушёпотом, они раздавались из дальнего угла помещения.
— Я сказал, не пущу! Мы ещё не разобрались, зачем он туда полез. Отсек закрыт уже пять лет. Там небезопасно! И откуда вы вообще знали, где его искать? — голос Шеридана походил на шипение разъярённой кобры.
— Мистер Гарибальди жив, — ему вторил холодный, надменный голос, от которого по спине пробежали мурашки. Он совсем не походил на тот ласковый и весёлый, что был совсем недавно. — Мне кажется, это сейчас важнее всего прочего. И если вы желаете, капитан, то я предоставлю вам полный рапорт, так как речь идёт о вашем человеке. Но сейчас я хочу, чтобы нас оставили на пару минут.
— Чтобы ты смог покопаться у него в мозгах. — Шеридан явно не хотел отступать и был в своём праве, но что-то подсказывало Майклу, что пора вмешаться. Не могло быть, чтобы телепат не уловил изменений в мозговой активности пациента, а поговорить им, похоже, и правда стоило.
— Мозгоправ мне бы сейчас действительно не помешал, капитан, — Гарибальди подал голос, прекрасно понимая, что раз Стивен пропустил к нему этих двоих и даже не настаивал на покое, значит, жить он определённо будет.
— Ты как? — Оба мужчины одновременно обернулись, а затем, нахмурившись, обменялись взглядами.
— Если Гарибальди не против, — Джон всё же отступил в сторону. — На минут десять я Франклина отвлеку. — Он вышел из палаты.
— Что? — Бестер опустился на стул рядом с кроватью. — Мы столкнулись уже в палате. Оба решили проскользнуть мимо доброго доктора. И заметь — оба сделали это удачно. Правда, он всё ещё не понимает, почему так получилось. Я прилетел на несколько часов раньше, как говорится, на всех парах гнал корабль. Тут паника, все ищут тебя. Ваш капитан ещё тот зануда — всё не хотел мне поверить. Хотя в тот бред, что я нёс, мне и самому с трудом верится. В итоге пришлось идти на твои поиски одному. Благо за мной твой Аллен увязался. Ну, а потом и капитан с командой подтянулись. Зацепки у них закончились. — Альфред скривился, вспоминая, сколько нервов ему потребовалось, чтобы убедить всех, что он действительно может найти их пропажу.
— Спасибо. — Майкл кивнул. — За компанию и коньяк. Тебе теперь, наверное, всё же придётся меня кодировать.
— Ты... странный человек, Майкл Гарибальди. Мы враги, но по какой-то нелепой случайности связаны настолько тесно, что я неосознанно проник в твой сон, грозящий перетечь в забвение. Я и сам понял это, лишь когда проснулся. — Бестер задумчиво постучал пальцами по спинке стула. — Я вроде обещал снять твою тягу к алкоголю в том случае, если всё окажется реальностью. Но проблема в том, что я прихватил с собой с Земли бутылку первосортного виски. Это была взятка от президента вашему капитану, но... обойдётся. Виски, конечно, не коньяк двухсотлетней выдержки, но тогда у меня будет официальная причина покопаться в твоём мозгу и снять зависимость, чтобы ты смог насладиться напитком, не опасаясь за здоровье.
— Телепаты ведь не имеют на это право. Это вмешательство в силу воли и вообще, противозаконно, — Майкл усмехнулся.
— Ну это же ты мне несколько часов назад вещал о том, что наши правила — отстой, — Бестер пожал плечами. — Считай, что я, как и Вселенная, тебя услышали.
— Это определённо плохо кончится, — Майкл покачал головой, но улыбка на его губах говорила лишь о том, что предложение врага принято.