I've read this fic before but I had to read again bc is so good and I can't wait to see the rest Also, the Portuguese is really really good but there's some minor errors, nothing that it makes the experience bad or anything don't worry The term "pasa tudo" is actually "passa tudo" with two S (in Portuguese when the S is between two vocals it has the sound of Z so to have the S sound we use two S) And when Mike says "você deveria ter me ligado. Tão louco" it would be better as "você deveria ter me chamado. Tá louco" the translation would be the same but "ter me ligado" in Portuguese means to call someone in cellphone meanwhile "chamado" is more for when someone is calling you in person The "tão" and "tá" is more accent The rest is all excellent <3 Again, I really loved this fic and I really can't wait to see the rest of it (and if you need to know more things in Portuguese I will be happy to help)
OHHH thank you so much for the edits!! I didn't know that detail about the Z vs. S pronunciation for s depending on its placement :O Language is so interesting!
I really appreciate the notes, thank you so much! I just edited the chapter.
I'm excited to work on the fic more! I've been buried under some very important time-sensitive life stuff that set me back way more than I anticipated, but I'm still chipping away at the next chapter. Hopefully that'll get completed somewhat soon!
Comment on Love will cost you an arm and a leg
Potata124 on Chapter 2 Thu 22 Feb 2024 11:10PM UTC
Comment Actions
InconvenientImmortal on Chapter 2 Fri 23 Feb 2024 08:04AM UTC
Comment Actions