Gabriel Bortoleto is Down Bad
This tag belongs to the Additional Tags Category.
Parent tags (more general):
This tag has not been marked common and can't be filtered on (yet).
Works which have used it as a tag:
-
Tags
Summary
—Exactamente. ¿Te puedes creer que ayer me esperé veinte minutos a que Isack saliera del camión, y justo cuando salía, apareció Pepe con dos botellas de agua y una sonrisa que decía "vete a tu puta casa"?
—Romántico —murmuró Logan, divertido—. ¿Y hoy qué piensas hacer?
Gabriel se giró, serio. —Hoy no puede fallar. Le vi irse al hospitality hace unos diez minutos. Sin Pepe. Voy a interceptarlo, preguntarle por su día, hacerme el gracioso, mostrarle mi mejor sonrisa y luego invitarlo a cenar.
—¿Y si aparece Pepe otra vez? —preguntó Arthur con sorna.
—Si aparece Pepe, me escondo en una planta —dijo Gabriel, completamente en serio—. No voy a perder esta oportunidad.English version available on my profile.
- Language:
- Español
- Words:
- 4,050
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 7
- Hits:
- 52
-
Tags
Summary
"Exactly. Can you believe I waited twenty minutes yesterday for Isack to get out of the truck, and just as he was leaving, Pepe appeared with two bottles of water and a smile that said "go fucking home"?"
"Romantic," Logan muttered, amused. "So what are you planning on doing today?"
Gabriel turned around, serious. "Today can't fail. I saw him leave for the hospitality area about ten minutes ago. Without Pepe. I'm going to intercept him, ask him about his day, be funny, give him my best smile, and then invite him to dinner."
"What if Pepe shows up again?" Arthur asked sarcastically.
"If Pepe shows up, I'll hide in a plant," Gabriel said, completely serious. "I'm not going to miss this opportunity."Spanish version available on my profile.
-
Tags
Summary
La habitación olía a tela limpia, flores secas y la mezcla suave de los aromas de Ollie y Kimi, cereza y menta enredadas entre las mantas y cojines del nido que Ollie había ido armando durante la última semana. Cuando el británico le pidió a Kimi que le dejara el cuarto por un rato, el alfa no puso ninguna objeción. Se despidió con una caricia rápida a la nuca y una promesa de volver más tarde sellada con un beso rápido en la frente.
O la serie donde la manada navega por los desafíos que supone que todos sean cachorros.
English version available on my profile.
Series
- Part 26 of Cachorros en la Pista
-
Tags
Summary
The room smelled of clean fabric, dried flowers, and the soft blend of Ollie and Kimi's scents, cherries and mint tangled among the blankets and pillows of the nest Ollie had been building over the past week. When the Brit asked Kimi to let him have the room for a while, the alpha didn't object. He said goodbye with a quick caress on the back of his neck and a promise to come back later, sealed with a quick kiss on the forehead.
Or the series where the pack navigates the challenges of all being pups.
Spanish version available on my profile.
Series
- Part 26 of Pups on the Track
-
Tags
Summary
“Kiss me a lot."
—¿Me vas a decir lo que estás tramando, o me vas a dejar adivinarlo toda la noche? —bromeó Isack con una sonrisita tímida, mirando al otro de reojo mientras caminaban entre los maceteros del restaurante.
English version available on my profile.
Series
- Part 16 of Ensoñaciones: Colección de Prompts de F1
- Language:
- Español
- Words:
- 1,734
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 3
- Hits:
- 16
-
Tags
Summary
“Kiss me a lot."
"Are you going to tell me what you're up to, or are you going to let me guess all night?" Isack joked with a shy smile, glancing at the other out of the corner of his eye as they walked through the restaurant's flower pots.
Spanish version available on my profile.
Series
- Part 16 of Reveries: An F1 Prompt Collection
-
Tags
Summary
"You know," Oscar said suddenly, a lazy smile on his lips. "I'm starting to suspect I have some serious competition in this relationship."
Logan raised an eyebrow, amused.
"Oh, really? Who? Liam? Isack? The trophy you hugged earlier?"
"Worse." Oscar leaned toward him slightly, resting his chin on his shoulder with mock drama. "Franco."Or the series where the pack navigates the challenges of all being pups.
Spanish version available on my profile.
Series
- Part 28 of Pups on the Track
-
Tags
Summary
—¿Sabes? —dijo Oscar de pronto, con una sonrisa perezosa en los labios—. Empiezo a sospechar que tengo competencia seria en esta relación.
Logan alzó una ceja, divertido.
—¿Ah, sí? ¿Quién? ¿Liam? ¿Isack? ¿El trofeo que abrazaste hace un rato?
—Peor —Oscar se inclinó hacia él un poco, apoyando el mentón en su hombro con fingido dramatismo—. Franco.O la serie donde la manada navega por los desafíos que supone que todos sean cachorros.
English version available on my profile.
Series
- Part 28 of Cachorros en la Pista
-
Tags
Summary
—Eh, Li —dijo al fin, parándose frente a él, brazos cruzados y un leve rubor en las mejillas—. ¿No… no tenías ganas de ir a ver a Jack?
El neozelandés levantó la vista, sorprendido primero, divertido después.
—¿Me estás echando, Isack? —preguntó, con esa media sonrisa socarrona que usaba cuando ya conocía la respuesta.
—No te estoy echando —replicó, con un gesto nervioso de la mano—. Solo que… quiero la habitación para mí un rato.O la serie donde la manada navega por los desafíos que supone que todos sean cachorros.
English version available on my profile.
Series
- Part 31 of Cachorros en la Pista
-
Tags
Summary
"Hey, Li," he said finally, standing in front of him, arms crossed and a slight blush on his cheeks. "Didn't you... didn't you feel like going to see Jack?"
The New Zealander looked up, surprised at first, then amused.
"Are you kicking me out, Isack?" he asked, with that sly half-smile he used when he already knew the answer.
Or the series where the pack navigates the challenges of all being pups.
Spanish version available on my profile.
Series
- Part 31 of Pups on the Track
-
Tags
Summary
—Estoy intentando explicarle a Gabriel que tiene que cortejar a Isack —dijo Liam con tono serio, aunque la chispa en sus ojos lo delataba.
O la serie donde la manada navega por los desafíos que supone que todos sean cachorros.
English version available on my profile.
Series
- Part 32 of Cachorros en la Pista
-
Tags
Summary
"I'm trying to explain to Gabriel that he needs to court Isack," Liam said seriously, though the sparkle in his eyes gave him away.
Or the series where the pack navigates the challenges of all being pups.
Spanish version available on my profile.
Series
- Part 32 of Pups on the Track
-
Tags
Summary
"Us?"
"Yeah. Two idiots in love who pretend they're not as in love as they truly are, until the world shoves it in their faces."The omega laughed, lowering his gaze.
"You might be right."
Or the series where the pack navigates the challenges of all being pups.
Spanish version available on my profile.
Series
- Part 34 of Pups on the Track
-
Tags
Summary
—¿A nosotros?
—Sí. Dos idiotas enamorados que fingen no estar tan enamorados como verdaderamente están hasta que el mundo se lo pone en la cara.El omega rió, bajando la vista.
—Puede que tengas razón.
O la serie donde la manada navega por los desafíos que supone que todos sean cachorros.
English version available on my profile.
Series
- Part 34 of Cachorros en la Pista
